Default Avatar

Dr. Kristina Stock

Lehrkr. f. bes. Aufg.

Arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft
Institutsgebäude
Schillerstraße 6, Raum S 206
04109 Leipzig

Telefon: +49 341 97 - 37201
Telefax: +49 341 97 - 37219

Kurzprofil

Kristina Stock ist Lehrkraft für besondere Aufgaben im Bereich arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft am Orientalischen Institut der Universität Leipzig und hatte dort 2023 - 2025 die Vertetungsprofessur für Arabistik und Islamwissenschaft inne. Davor lehrte und forschte sie an der Universität Leipzig, der Freien Universität Berlin und der Friedrich-Schiller-Universität Jena. Außerdem ist sie seit 1985 Dolmetscherin und Übersetzerin für die arabische und französische Sprache. 1988 entwarf sie in ihrer Dissertation ein Modell zur Klassifizierung und Analyse von Sprachbildern. Seit 1996 übersetzt sie arabische Belletristik.

Forschungs- und Lehrschwerpunkte sind Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft, Sprachgeschichte, Stilistik, Rhetorik und Dichtung sowie arabische Geschichte und Kultur. Auf dem Gebiet der Arabistik veröffentlichte sie ein Lexikon, Lehrbücher und wissenschaftliche Monografien sowie weitere Forschungsergebnisse auch in Sammelbänden und Fachzeitschriften.

Berufliche Laufbahn

  • seit 10/2025
    Lehrkraft für besondere Aufgaben an der Professur Arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
  • 04/2023 - 09/2025
    Vertretungsprofessur Arabistik und Islamwissenschaft, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
  • 10/2003 - 03/2023
    Lehrkraft für besondere Aufgaben an der Professur Arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft bei Prof. E. Schulz, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
  • 10/2000 - 09/2003
    wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Professur Arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft bei Prof. E. Schulz, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
  • 01/1999 - 12/1999
    wissenschaftliche Hilfskraft an der Professur Arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft bei Prof. E. Schulz, Orientalisches Institut, Universität Leipzigfreischaffende Übersetzerin und Dolmetscherin
  • 10/1998 - 09/1999
    Lehrkraft an der Professur für Semitische Philologie und Islamwissenschaft bei Prof. N. Nebes, Institut für Sprachen und Kulturen des Vorderen Orients, Friedrich-Schiller-Universität Jena
  • seit 01/1996
    Übersetzerin von arabischer Belletristik
  • 07/1997
    Dolmetscherin bei Interlit 4: "Internationale Literaturtage 97"
  • 01/1995 - 12/1998
    freie Mitarbeiterin im Bibliographischen Institut (Brockhaus) Leipzig bei Dr. A. Zwahr
  • 01/1995 - 12/1998
    freie Mitarbeiterin, Nachrichtenredakteurin, Sprecherin, Cutterin, Programmgestalterin, Inforadio "Radioropa"
  • 10/1995 - 09/1998
    Lehrbeauftragte an der Professur für Arabische Literatur bei Prof. D. Bellmann, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
  • 01/1994 - 12/1994
    wissenschaftliche Assistentin an der Professur für Arabische Literatur bei Prof. D. Bellmann, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
  • 01/1993 - 12/1993
    wissenschaftliche Assistentin bei Prof. B. Johansen, Institut für Islamwissenschaft, Freie Universität Berlin
  • seit 01/1992
    vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die arabische und französische Sprache
  • 10/1990 - 09/1992
    wissenschaftliche Assistentin an der Professur für Arabische Literatur bei Prof. D. Bellmann, Orientalisches Institut, Universität Leipzig
  • 10/1988 - 09/1990
    Lektorin im Bibliographischen Institut (Brockhaus) Leipzig bei Dr. A. Zwahr
  • 10/1985 - 09/1988
    Forschungsstudentin an der Sektion Afrika- und Nahostwissenschaften, Karl-Marx-Universität LeipzigLehrtätigkeiten bei Prof. W. Reuschel und verschiedene Dolmetscheinsätze

Ausbildung

  • 10/1985 - 09/1988
    Promotion auf dem Gebiet Übersetzungswissenschaft / Stilistik/ Arabistik
  • 10/1980 - 09/1985
    Diplomsprachmittlerin Arabisch/ Französisch

Kristina Stock forscht zu Bereichen der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft, Stilistik und Rhetorik, Dichtung sowie Kultur.


Sprach- und Übersetzungswissenschaft: stiladäquate Übersetzungsmethoden


Dolmetschwissenschaft: Methodik zur kreativen Translation der kommunikativen Absicht, strukturbedingte Probleme im Sprachenpaar Arabisch-Deutsch beim Simultandolmetschen, politisch, ideologisch und religiös brisante Kommunikationssituationen


Stilistik: Funktionalstile, Stilmittel, Stilnormen, Stilfärbungen, Sprachmanipulation


Rhetorik: Emotionalisierungsstrategien arabischer Politiker


Kultur: Interkulturelle Konfliktpotentiale und ihre sprachkünstlerische Verarbeitung sowie arabischer politischer Diskurs



  • Teaming in Translation - Gesundheitsberufe und Dolmetschen (TeamTra)
    Rotzoll, Daisy
    Laufzeit: 09.2022 – 02.2024
    Mittelgeber: Stiftungen Inland
    Beteiligte Organisationseinheiten der UL: Translatologie: Dolmetschwissenschaft und Rechtstranslatologie; Universität Leipzig; Arabistik; Medizinische Fakultät
    Details ansehen
  • Multiperspektivität durch Multikulturalität
    Stock, Kristina; Stock, Kristina
    Laufzeit: 12.2024 – 12.2026
    Mittelgeber: DAAD Deutscher Akademischer Austauschdienst
    Beteiligte Organisationseinheiten der UL: Arabische Sprach- und Übersetzungswissenschaft
    Details ansehen

weitere Forschungsprojekte

  • Stock, K.
    Basiswissen Arabische Dichtung
    Leipzig: Edition Hamouda. 2016.
    Details ansehen
  • Stock, K.
    Arabische Stilistik
    Wiesbaden: Reichert. 2005.
    Details ansehen
  • Stock, K.
    Sprache als Instrument der Macht. Strategien der arabischen politischen Rhetorik im 20. Jahrhundert.
    Wiesbaden: Reichert. 1999.
    Details ansehen
  • Stock, K.; Barthel, G. (Hrsg.)
    Lexikon arabische Welt : Kultur, Lebensweise, Wirtschaft, Politik und Natur im Nahen Osten und Nordafrika
    Wiesbaden: Reichert. 1994.
    Details ansehen
  • Stock, K.
    Es gibt keine Gegenwart, nur Erinnerung. Erinnerungskultur in „Ein Gedächtnis für das Vergessen“ von Maḥmūd Darwīš
    In: Dhouib, S. (Hrsg.)
    Erinnerungen an Unrecht: Arabisch-deutsche Perspektiven. Velbrück Wissenschaft. 2021.
    Details ansehen

weitere Publikationen

Kristina Stock hält Vorlesungen und Seminare auf den Gebieten

  • arabische Geschichte
  • politische und kulturelle Transformationen
  • Sprach- und Literaturwissenschaft mit Schwerpunkt auf arabischer Dichtung, Belletristik, politischem Diskurs und Rhetorik
  • Dolmetsch- und Übersetzungswissenschaft

Außerdem leitet sie Kolloquien und wissenschaftliche Projekte zur Schulung von fachlichen, methodischen und teambildenden Kompetenzen unter Einbeziehung der Potentiale Künstlicher Intelligenz.